05-01-10

De "De Tafel Plakt!" Awards 2009: deel 5

Taalafhankelijkste spel van het jaar

Taalafhankelijk en taalonafhankelijk zijn zeer populaire woorden in de spellenwereld, al worden ze soms wel eens door elkaar gehaald. Om het verschil aan den lijve te ondervinden legt u de winnaar van deze award best eens op tafel:

Tales Of The Arabian Nights (Z-Man Games)

Meer dan twee kilo onversneden taalafhankelijkheid hebben we hier.

Als het Nederlands de enige taal is die u uit uw welgevormde mond kunt laten rollen en met uw mooie blauwe ogen kunt lezen blijft u hier best ver vanaf. Erger nog, buiten het degelijk begrijpen van de geschreven en gesproken Engelse taal wordt tevens van u verwacht dat u het bijgevoegde verhalenboek op Shakespaeriaanse wijze kunt declameren. Met de nodige tremor dus. Ik kan me voorstellen dat dit spel daardoor alleen al kettingreacties van lachsalvo’s aan speeltafels allerhande heeft veroorzaakt. Gelukkig kunt u dat uitlachen uwer medespelers camoufleren door te wijzen op de grappige, anekdotische voorvallen die de protagonisten in dit spel te beurt vallen. Laat u dus gerust een keertje gaan.

Als er trouwens één spel op onze aardbol bestaat dat een Nederlandstalige versie verdient is het dit. Maar het zal er niet van komen. Er is gewoon geen beginnen aan. Dat bespaart mij uiteraard de uitreiking van het formilabel voor de vertaling van het jaar. En zo heeft elk nadeel weer z’n voordeel.

Tot morgen.

Dominique

20:51 Gepost door Dominique in Algemeen | Permalink | Commentaren (1) |  Facebook |

Commentaren

Dit spel is al zeer leuk in het Engels, het kan alleen maar beter in het Nederlands!!!

Gepost door: Kristof | 11-01-10

De commentaren zijn gesloten.